Sunday, 16 August 2020
NARAYANEEYAM DASAKAM - 87 - KUCHELOPAKYANAM
Friday, 14 August 2020
NARAYANEEYAM DASAKAM - 86 - SAALVA VADHAM AND MAHABHARATA YUDDHAM
Dasakam - 86 - Saalva Vadham and
Mahabharata Yuddham
Saalvan was defeated during Rukmini kalyanam by yadava army. He prayed to Lord Parameswara and got Soubham, the aerial car as boon from him. When Krishna left to Indraprastha for the rajasuya yagna, Saalvan attacked Dwaraka. Pradyumna fought with him courageously and killed his minister Dhyuman. The battle went on for 27 days. Krishna came to Dwaraka with Balarama and destroyed Saalvan's army. Saalvan pushed Krishna's bow and arrow down and with his magic made a fake Vasudeva, Krishna's father and killed him, to confuse Krishna. Some say that even Krishna did not realise that it was an illusion for some time. But Sage Vyasa has denied that fact.
Krishna broke the aerial car with his mace and threw it in the ocean. Krishna killed Saalvan by chopping his head with the Sudarshan Chakra. Dantavakra opposed Krishna and continued to fight with him. Krishna took his Kowmodahi and killed Dantavakra. Since he was virtuous and devoted to Krishna in his previous birth, he merged with Lord just like Shishupala and attained Salvation, Bhattathiri wondered, if Krishna's avatar itself was only to give salvation to his devotees who had their minds fixed on the Lord in their previous births.
After Krishna returned to Dwaraka, Duryodana, who could not bear insult by Draupadi and Bhima, invited Pandavas for a game of dice at Hastinapur. Duryodhana tricked Yudhisthira in this game and with help of his maternal uncle Sakuni, he won the game. As a result, Yudhisthira lost wealth, his brothers, himself and finally Draupadi. Duchaadanan, brother of Duryodhana, brought Draupadi forcibly to the court holding her hair and stripped her for clothes from her hip. Helpless Draupadi cried and surrendered to Krishna for help and he granted her endless length of clothes and protected her modesty at the assembly of Kurus. Later during the pandavas stay in the forest, Sage Durvasa visited them after they had taken food. Dharmaputra did pooja for the rishi and requested him to have food at their place. Rishi also agreed and went to take bath at the river. Draupadi had a divine bowl given by Surya God which can give food only once. After consuming it that day and bowl washed, it did not have the power to give food again. Draupadi was helpless again and in the fear of Rishi's curse, she prayed to Krishna. Krishna went there and consumed the speck of greens sticking to the vessel and satiated the hunger of Durvasa rishi and other sages who accompanied him.
When the fight between Pandavas and Kauravas was planned, Arjuna requested Krishna's help on his side while Duryodhana requested only Krishna's army on his side. Krishna granted the army to Duryodhana and stood by Arjuna's side. Then Krishna went as a messenger to Hastinapur at the request of Pandavas to see if he can stop the fight from happening. Though Bhishma and Drona were happy with his coming, Duryodhana refused any peace talks. Krishna showed his Cosmic form to the assembly of sages and shook the entire Hastinapur and returned to Dwaraka.
In the battle field, Krishna played the role of Charioteer to Arjuna. Seeing his own relatives and acharyas on the opposite front at the battle field, the compassionate Arjuna was upset and had no will to kill them. Krishna looked at the sad and dejected warrior and questioned him why he was sad? He advised Arjuna that Aatma is eternal and one. There is an atma in every form of life which is pure and cannot be destroyed. Hence asked him to leave the fear of killing his relatives and asked him to surrender his mind to Krishna and do his rightful duty as Kshatriya. Krishna revealed his cosmic form to Arjuna which restored balance to his confused mind.
Bhishma, one of the prime devotees of Krishna, attacked and killed 10000 warriors everyday to aid Krishna's intention of reducing the evil in the world. Arjuna had become tired of resisting Bheeshma;'s arrows. Noticing this, Krishna who had vowed not to take weapons in the war, broke the vow and took the Sudarshan chakra and ran towards Bhishma as if he was angry. Bheeshma put his weapons down and put his head down and prayed to Krishna. This pleased Krishna and he returned back. When Arjuna was fighting with Drona, Narakasura's son Bhagadatta used Vaishnava Asthram to kill Arjuna. Krishna took the asthram on his chest thereby protecting Arjuna. Then he masked sunlight and made Arjuna kill Jayathrathan. Karna used his Nagastra to kill Arjuna. Krishna stepped his foot hard and made the chariot go few inches below the earth and let the arrow take Arjuna's crown but spare his life. Bhattathiri was surprised at the various feats of Krishna to protect Pandavas.
Before the start of the battle, Balaram went on pilgrimage to Naimisharanya. When Balaram reached Naimisharanya, Sutha Puranikar did not get up to respect him and hence Balaram killed him. He then made Sutha Puranikar's son assume his father's position there to continue conducting the discourses. Valkalan, an asura was destroying the yagnas conducted during various seasons. Balarama killed Balvalan and completed his pilgrimage and returned at the time when Duryodhana and Bhima were fighting with mace terrifically towards the end of the battle. After watching the prolonged fight, Balarama returned to Dwaraka.
Drona's son Ashwathama killed Draupadi's sons, the upa-pandavas while they were sleeping. Krishna advised Arjuna to retract the Brahmastra sent by Ashwathama in a bid to kill Arjuna. The Asthra discharged by Arjuna clipped of Ashwathama's crest Jewel. As per Krishna's advice, Arjuna took possession of the crest jewel. Later Ashwathama in a bid to remove future generations of Pandavas sent a Brahmastra in to Uttara's (Abhimanyu's wife) womb to kill the foetus. Uttara worshipped Krishna to protect her. Krishna took a miniscule form of the size of a thumb and entered her womb with sudarshan chakra and protected Uttara and the foetus.
Bhishma who was defeated in the war and the one who had the power of deciding the moment of his death, was lying in the bed of arrows. He advised all about Dharmas to Yudhisthira. Then by his will, keeping his vision fixed on Krishna, Bheeshma took his last breath and attained Salvation. Krishna enabled Yudhisthira to perform three yagnas to fulfill all his aspirations and returned to Dwaraka. Bhattathiri worshipped the Lord who did so much acts to protect Pandavas and uphold Dharma on Earth, and requested to protect him too from all his ailments.
Lyrics of Dasakam 86
Thursday, 13 August 2020
NARAYANEEYAM DASAKAM - 85 - JARASANDHA VADHAM AND SHISHUPALA MOKSHAM
Dasakam - 85 - Jarasandha Vadham and Shishupala Moksham
Jarasandha, King of Magadha held 20800 kings in his captivity for long time and were torturing them. The kings in hostage prayed to Krishna and sent an emissary requesting Krishna to free them from the captivity. Nothing to say more, but they prayed for killing of the Magadha king. Krishna with his Yadava army intended to start to Magadha when Narada came there and informed about Rajasuya Yagna being done by Yudhisthira. Krishna was confused as to which task he should take up first. Uddhava pointed out to Krishna that sacrifice demands conquering of enemies, so going to yagna will meet both the purposes. Immediately Krishna left to Indraprastha along with all his wives and the yadavas.
With Krishna's grace through his glance and blessings, Yudhisthira and his brothers gained lot of strength and conquered the earth and amassed lot of wealth. Then he sent Krishna, Bheema and Arjuna to Jarasandha. Krishna, Arjuna and Bhima went to Girivraja in the guise of Brahmins and Krishna invited Jarasandha to fight with Bheema. Krishna along with Arjuna remained as onlookers. The fight went on for 27 days as both were equally strong. Finally Krishna signaled Bheema the way to kill Jarasandha by tearing a twig apart and so Bheema ripped him to two pieces and threw the pieces on either side, thus ending his life. Krishna made his son Sahdev the king of Magadha and released the kings from captivity and blessed them with devotion. The kings were not having any material desire, yet Krishna advised them to rule the earth as per dharma.
Yudhisthira then performed the Rajasuya yagna. Kings who were under the control of Yudhistira happily participated in the yagna. Krishna who is the Lord of the universe, personally washed the feet of holy men and brahmins and dried their feet with his silk robe. How fortunate Yudhistira was! It was required in the yagna that Yudhistira had to honour and offer puja to the most noteworthy person among the guests. Sahadeva advised that the worship and honour be offered to their family god Sri Krishna. Dharmaputra with lot of happiness, worshipped and honoured Sri Krishna, the soul of every atma. This made all devas, gods and humans satisfied and happy.
While the kings and holy men were worshipping and honouring Krishna, the king of Chedi, Shishupala sprang up from his seat and hurled abuses on Krishna. He called everyone who were honouring and worshipping the cowherd boy, fools. With some more abuses, he carried weapons and came towards the Lord. Pandavas confronted him immediately and prevented him from advancing further.
Krishna stopped his allies, Pandavas to confront Shishupala and cut his head with his sudarshan chakra which cuts the heads of asuras. Having seeded hostility for past three births (as Hiranyakashipu, Ravana and Shishupala), he kept thinking of Lord in all through his births, got the moksham for the pure minded Shishupala by merging with the Lord, which was very difficult to attain for even yogis.
Rajasuya yagna was completed well by the grace of the Lord. Everyone praised Dharmaputra and blessed victory to him and left the venue. Hearing the glory of Pandavas, Duryodhana grew jealous and upset and came to visit them at the palace built by Mayan. The assembly hall was built in such a way that the water area looked like floor and the dry floor area looked like water. Duryodhana mistook wet places and dry places in the palace as he walked in and slipped. Draupadi and Bhima laughed at Duryodana's ignorance. Krishna planning to reduce the evil people in the earth, made Draupadi and Bheema to laugh more by his glances. Bhattathiri offered worship to the Lord who intended to reduce the evil, to protect him from his ailments.
Lyrics of Dasakam 85
Sunday, 9 August 2020
NARAYANEEYAM DASAKAM - 84 - SAMANTA PANCHAKA
Dasakam - 84 - Samanta Panchaka
On an occasion of Solar Eclipse, Krishna entrusted Dwaraka to Kritavarma and Aniruddha and went to Samanta Panchaka along with yadavas and their womenfolk. Krishna took dip in the holy water to sanctify it for the benefit of human race. He gave gifts and money to Brahmins and interacted with Pandavas and Kauravas. Draupadi who was devoted to Krishna met Rukmini and Satyabhama and spent time with them. She came to know from Rukmini and Satyabhama, how Krishna married them and shared it with other women happily.
Nandagopan and other gopas had also come to the holy place. Krishna met them, honoured them and spent time with them. Gopikas, who were caught in the pangs of separation from Krishna, were excited to see him again. Krishna made the gopikas happy as before. He went to Radha, hugged her and told her that he could not meet her only because of the continuous attack by the enemies and fight. Radha was overwhelmed and forgot herself in his affection.
After spending good times with Gopikas and Radha as before, he made them realize that he is form of supreme bliss consciousness and the Supreme Brahman, their innermost self. When Uddhava advised them before by meeting them at Gokula, they experienced mixed feeling of joy and sorrow of separation. After Krishna advised the philosophical knowledge of Brahman, they experienced only Supreme bliss at the thoughts of him.
Krishna's father Vasudeva requested Sage Narada and Saint Vyasa to advice him the good deeds to perform to overcome sins. They just laughed and told him when Lord only is his son and he is staying with him, he need not do anything more. Still for his satisfaction, they arranged for an yagna.
The Yagna began and was happening well. It was well attended by friends. Yadavas honoured the Gopas who came for the ritual. Thus Gopas enjoyed the association with Krishna for those three months. After the completion of Yagna, Krishna went to Radha and hugged her tightly. Hebid her farewell after ascertaining that she is happy and not affected by pains of separation from him anymore and returned to Dwaraka. Bhattathiri prayed to the Lord, who removed the miseries of Gopas, gopikas and Radha, to remove his ailments.
Lyrics of Dasakam 84
क्वचिदथ तपनोपराग काले
पुरि निदधत् कृतवर्म कामसूनू ।
यदुकुल महिलावृत: सुतीर्थं
समुपगतोऽसि समन्त पञ्चकाख्यम् ॥१॥
kvachidatha tapanOparaaga kaale
puri nidadhat kR^itavarma kaamasuunuu |
yadukula mahilaavR^itaH sutiirthaM
samupagatO(a)si samanta pa~nchakaakhyam || 1 ||
बहुतर जनता हिताय तत्र
त्वमपि पुनन् विनिमज्य तीर्थ तोयम् ।
द्विजगण परिमुक्त वित्तराशि:
सममिलथा: कुरुपाण्डवादि मित्रै: ॥२॥
bahutara janataa hitaaya tatra
tvamapi punan vinimajjya tiirtha tOyaM |
dvijagaNa parimukta vittaraashi:
samamilathaa: kurupaaNDavaadi mitrai: || 2 ||
तव खलु दयिता जनै: समेता
द्रुपद सुता त्वयि गाढभक्तिभारा ।
तदुदित भवदा हृति प्रकारै:
अति मुमुदे सममन्य भामिनीभि: ॥३॥
tava khalu dayitaajanai: sametaa
drupada sutaa tvayi gaaDha bhaktibhaaraa |
tadudita bhavadaa hR^iti prakaarai:
ati mumude samamanya bhaaminiibhi: || 3 ||
तदनु च भगवन् निरीक्ष्य गोपान्
अति कुतुकात् उपगम्य मानयित्वा।
चिरतर विरहा तुराङ्ग रेखा:
पशुप वधू: सरसं त्वमन्वयासी: ॥४॥
tadanu cha bhagavan niriikshya gOpaan
ati kutukaat upagamya maanayitvaa |
chiratara virahaa turaanga rekhaa:
pashupa vadhuu: sarasaM tvamanvayaasii: || 4 ||
सपदि च भवदीक्षणोत्सवेन
प्रमुषित मानहृदां नितम्बिनीनाम् ।
अति रस परिमुक्त कञ्चुलीके
परिचय हृद्यतरे कुचे न्यलैषी: ॥५॥
sapadi cha bhavadiikshaNOtsavena
pramuShita maanahR^idaaM nitambiniinaam |
ati rasa parimukta ka~nchuliike
parichaya hR^idyatare kuche nyalaiShii: || 5 ||
रिपुजन कलहै: पुन: पुनर्मे
समुपगतैरियती विलम्बनाऽभूत् ।
इति कृत परिरम्भणे त्वयि द्राक्
अति विवशा खलु राधिका निलिल्ये ॥६॥
ripujana kalahai: puna: punarme
samupagatairiyatii vilambanaa(a)bhuut |
iti kR^ita parirambhaNe tvayi draak
ati vivashaa khalu raadhikaa nililye || 6 ||
अपगत विरह व्यथास्तदा ता
रहसि विधाय ददाथ तत्त्व बोधम् ।
परम सुख चिदात्मकोऽहम् आत्मेति
उदयतु व: स्फुटमेव चेतसीति ॥७॥
apagata viraha vyathaastadaa taa
rahasi vidhaaya dadaatha tattvabOdham |
parama sukha chidaatmakO(a)ham aatmeti
udayatu va: sphuTameva chetasiiti || 7 ||
सुख रस परिमिश्रितो वियोग:
किमपि पुराऽभवत् उद्धवोपदेशै: ।
समभवदमुत: परं तु तासां
परमसुखैक्य मयी भवत् विचिन्ता ॥८॥
sukha rasa parimishritO viyOga:
kimapi puraa(a)bhavat uddhavOpadeshai: |
samabhavadamuta: paran tu taasaaM
paramasukhaikya mayii bhavat vichintaa || 8 ||
मुनिवर निवहै: तवाथ पित्रा
दुरित शमाय शुभानि पृच्छ्यमानै: ।
त्वयि सति किमिदं शुभान्तरै: इति
उरु हसितै: अपि याजितस्तदाऽसौ ॥९॥
munivara nivahai: tavaatha pitraa
durita shamaaya shubhaani pR^ichChyamaanai: |
tvayi sati kimidaM shubhaantarai: iti
uru hasitai: api yaajitastadaa(a)sau || 9 ||
सुमहति यजने वितायमाने
प्रमुदित मित्र जने सहैव गोपा: ।
यदुजन महिता: त्रिमास मात्रं
भवदनुषङ्ग रसं पुरेव भेजु : ॥१०॥
sumahati yajane vitaayamaane
pramudita mitra jane sahaiva gOpaa: |
yadujana mahitaa: trimaasa maatraM
bhavadanuShanga rasaM pureva bheju: || 10 ||
व्यपगम समये समेत्य राधां
दृढमुपगूह्य निरीक्ष्य वीतखेदाम् ।
प्रमुदित हृदय: पुरं प्रयात:
पवनपुरेश्वर पाहि मां गदेभ्य: ॥११॥
vyapagama samaye sametya raadhaaM
dR^iDhamupaguuhya niriikshya viitakhedaam |
pramudita hR^idaya: puraM prayaata:
pavanapureshvara paahi maaM gadebhya: || 11 ||
---------Sri Krishnarpanam---------
Friday, 7 August 2020
NARAYANEEYAM DASAKAM - 83 - PAUNDRAKA AND SUDHAKSHINA VATHAM
Dasakam - 83 - Paundraka and Sudhakshina Vatham
Lyrics of Dasakam 83
Thursday, 6 August 2020
NARAYANEEYAM DASAKAM - 82 - DEFEAT OF BANASURA AND NRUGA MOKSHAM
Dasakam - 82 - Defeat of Banasura and Nruga Moksham
Lyrics of Dasakam 82
Wednesday, 5 August 2020
NARAYANEEYAM DASAKAM - 81 - NARAKASURA VATHAM, KALINDHI, BHADRAI VIVAHAM AND PARIJATHA HARANAM
Dasakam - 81 - Narakasura Vatham,
Kalindhi, Bhadrai Vivaham and Parijatha Haranam
Lyrics of Dasakam 81
Sunday, 2 August 2020
NARAYANEEYAM DASAKAM - 80 - SYAMANTAKA MANI
Dasakam - 80 - Symantaka Mani
Lyrics of Dasakam 80
Friday, 24 July 2020
NARAYANEEYAM DASAKAM - 79 - RUKMINI VIVAHAM
Dasakam 79 - Rukmini Vivaham
Krishna entered Kundini kingdom and Bhishmaka, King of Kundini welcomed him with honours.
Balaraman got to know that Krishna had gone to Kundini and took his army and reached Kundini to be of support to Krishna. The Brahmin approached Rukmini and informed her of Krishna's arrival. Rukmini was overjoyed by the news and prostrated the Brahmin immediately. The people of Kundini saw the beautiful and charming Krishna and felt sad about Rukmi's decision to give Rukmini in marriage to Shishupala. They spent entire night, sleepless and in sorrow.
Next day morning Rukmini, who face resembled as beautiful as moon, decked in her bridal dress and jewelry, came out of her palace. Having set her mind, heart and soul on Krishna, Rukmini, surrounded by guards, went to the Ambika temple to pray to goddess Parvati. Rukmini entered the temple with the noble women and did pooja for Goddess Parvati and prostrated at her feet. She prayed again and again that only Krishna should marry her.
The kings assembled outside the temple eagerly to see the beautiful princess Rukmini. Krishna also was standing along with them but little aloof. As she came out of the temple, her radiating beauty mesmerised the kings and people on all sides. Krishna was enchanted by her when she cast her side glance on him. Krishna went near her and asked where she was heading to and while speaking only, he took her hand, led her to the chariot and drove away with her. There was a loud protest from the onlookers.
The angered kings including Salva searched where the cowherd boy had gone and put up a fight. They were easily defeated by Yadavas. A lion is not affected by the barking of dogs, similarly Krishna was unaffected by the enraged and evil minded kings. Next, enraged Rukmi attacked Krishna. Defeating him effortlessly, Krishna was refrained from killing him by Rukmini. Krishna then tied his hands with a vasthra and shaved of his beard and hair thus humbling his pride. With request of Balarama, Krishna released Rukmi from bondage and proceeded to Dwaraka with Rukmini, who is Mahalakshmi herself.
Rukmini felt shy with her union with Krishna and her joy increased with the love experienced. Krishna sported with her in privacy and Rukmini's face beamed with charming smile. Krishna delighted Rukmini, day and night, with his pleasant talks and jokes. One time, Krishna with his doubtful words made the simple and honest minded Rukmini to get agitated. Krishna teased her for wanting to get married to a cowherd-boy when so many kings were seeking her hand. He said she had listened to the Brahman's words and decided to marry Krishna, who does not own any kingdom. He went to the extent of telling that she can chose a different person too, instead. Hearing this, Rukmini fell unconscious. Then Krishna consoled her and made her happy again.
Krishna and Rukmini were given a jubilant welcome at Dwarka and marriage took place with great pomp and glory. Their union was inevitable on earth as they were divine consorts, Vishnu and Mahalakshmi. Having spoken only the glory of Lord always, Bhattathiri requested that he be protected from all miseries due to the disease. Lord Guruvayoorappan promptly acknowledged his request.
Lyrics of Dasakam 79
Wednesday, 22 July 2020
NARAYANEEYAM DASAKAM - 78 - DWARAKA VASAM, BALARAMAN VIVAHAM, RUKMINI SANDESHAM
Dasakam - 78 - Dwaraka Vaasam,
Balaraman Vivaham, Rukmini Sandesham
Vishwakarma, the divine architect, put all his exemplary skills to built Dwaraka in the middle of the sea. Divine Gods gave majesties to make it prosperous. But it was beautified more only by the presence of Krishna. Under the instructions of Brahma, Revathan's son, Karuthmaan gave his daughter Revati in marriage to Balaram. Krishna together with Yadavas performed the festive celebration with grandeur.
The King of Vidarbha, Bheeshmaka's daughter Rukmini was in love with Krishna. But her brother Rukmi, in his total ignorance, decided to give his sister in marriage to Chedi king, Shishupala. Rukmi was friend with non-virtuous Shishupala. Rukmini having nurtured love for Krishna for a long time, became upset over her brother's decision to marry her to Shishupala. She sent a Brahmin as messenger to Krishna, conveying her love and the pain she was experiencing due to the threat of non fulfillment of her wish to marry Krishna.
Dwaraka is not reachable for those with evil thoughts and actions but the Brahmin messenger reached it faster. Krishna, the one who removes the afflictions of worldly pleasures, welcomed him and honoured him. Brahmin then conveyed to Krishna that Kundina (capital of Vidarbha) princess Rukmini is in love with him and has sent him to convey her mind. Knowing excellence of Krishna, Rukmini is attracted to Krishna and has already chosen him as her husband. Now chedi king Shishupala is planning to marry her. So she requested Krishna to intervene and protect her. She had also mentioned that she would not live if Krishna fails to protect her.
Krishna conveyed that he is equally in love with Rukmini and promised to the Brahmin that he will come to Vidarbha and carry the princess in front of all the kings assembled there for the marriage and marry the dark-eyed Rukmini. Krishna left to Kundina immediately with the Brahmin in the chariot. Bhattathiri worshipped the Lord of Guruvayoor to protect him from his afflictions and was duly acknowledged by the Lord.
Lyrics of Dasakam 78
त्रिदश वर्धकि वर्धित कौशलं
त्रिदश दत्त समस्त विभूतिमत् ।
जलधि मध्यगतं त्वमभूषयो
नवपुरं वपुरञ्चित रोचिषा ॥१॥
tridasha vardhaki vardhita kaushalaM
tridasha datta samasta vibhuutimat |
jaladhi madhyagataM tvam abhuuShayO
navapuraM vapura~nchita rOchiShaa || 1 ||
ददुषि रेवत भूभृति रेवतीं
हलभृते तनयां विधि शासनात् ।
महितम् उत्सव घोषम् अपूपुष:
समुदितै: र्मुदितै: सह यादवै: ॥२॥
daduShi revata bhuubhR^iti revatiiM
halabhR^ite tanayaaM vidhi shaasanaat |
mahitam utsava ghOSham apuupuSha:
samuditai: muditai: sahayaadavai: || 2 ||
अथ विदर्भ सुतां खलु रुक्मिणीं
प्रणयिनीं त्वयि देव सहोदर: ।
स्वयमदित्सत चेदि महीभुजे
स्व तमसा तमसाधुम् उपाश्रयन् ॥३॥
atha vidarbha sutaaM khalu rukmiNiiM
praNayiniiM tvayi deva sahOdara: |
svayamaditsata chedi mahiibhuje
sva tamasaa tamasaadhum upaashrayan || 3 ||
चिरधृत प्रणया त्वयि बालिका
सपदि काङ्क्षित भङ्ग समाकुला ।
तव निवेदयितुं द्विजमादिशत्
स्वकदनं कदनङ्ग विनिर्मितं ॥४॥
chiradhR^ita praNayaa tvayi baalikaa
sapadi kaankshita bhanga samaakulaa |
tava nivedayituM dvijamaadishat
svakadanaM kadananga vinirmitam || 4 ||
द्विज सुतोऽपि च तूर्णम् उपाययौ
तव पुरं हि दुराश दुरासदम् ।
मुदमवाप च सादर पूजित:
स भवता भवताप हृता स्वयम् ॥५॥
dvija sutO(a)pi cha tuurNam upaayayau
tava puraM hi duraasha duraasadam |
mudamavaapa cha saadara puujita:
sa bhavataa bhavataapa hR^itaa svayam || 5 ||
स च भवन्तम् अवोचत कुण्डिने
नृपसुता खलु राजति रुक्मिणी ।
त्वयि समुत्सुकया निज धीरता -
रहितया हि तया प्रहितोऽस्म्यहम् ॥६॥
sa cha bhavantamavOchata kuNDine
nR^ipasutaa khalu raajati rukmiNii |
tvayi samutsukayaa nija dhiirataa -
rahitayaa hi tayaa prahitOsmyaham || 6 ||
तव हृताऽस्मि पुरैव गुणैरहं
हरति मां किल चेदिनृपोऽधुना ।
अयि कृपालय पालय मामिति
प्रजगदे जगदेक पते तया ॥७॥
tava hR^itaa(a)smi puraiva guNairahaM
harati maaM kila chedinR^ipO(a)dhunaa ||
ayi kR^ipaalaya paalaya maamiti
prajagade jagadeka pate tayaa || 7 ||
अशरणां यदि मां त्वमुपेक्षसे
सपदि जीवितमेव जहाम्यहम् ।
इति गिरा सुतनोरतनोत् भृशं
सुहृदयं हृदयं तव कातरम् ॥८॥
asharaNaaM yadi maaM tvamupekshase
sapadi jiivitameva jahaamyaham |
iti giraa sutanOratanOt bhR^ishaM
suhR^idayaM hR^idayaM tava kaataram || 8 ||
अकथय: त्वमथैन मये सखे
तदधिका मम मन्मथ वेदना ।
नृप समक्षम् उपेत्य हराम्यहं
तदयि तां दयिताम् असितेक्षणाम् ॥९॥
akathaya: tvamathaina maye sakhe
tadadhikaa mama manmatha vedanaa |
nR^ipa samaksham upetya haraamyahaM
tadayi taaM dayitaam asitekshaNaam || 9 ||
प्रमुदितेन च तेन समं तदा
रथ गतो लघु कुण्डिनम् एयिवान्।
गुरुमरुत्पुरनायक मे भवान्
वितनुतां तनुतां निखिलापदाम् ॥१०॥
pramuditena cha tena samaM tadaa
ratha gatO laghu kuNDinam eyivaan |
gurumarutpura naayaka me bhavaan
vitanutaaM tanutaaM nikhilaapadaam || 10 ||