Wednesday, 2 September 2020
NARAYANEEYAM DASAKAM - 91 - BHAKTHI MAHATVAM
Friday, 28 August 2020
NARAYANEEYAM DASAKAM - 90 - VISHNU MAHATVA STHAPANAM
Dasakam - 90 - Vishnu Mahatva Sthapanam
Bhattathiri completed stories about Lord and from this Dasakam onwards, speaks about his glory, philosophy and ways to reach him.
From the stories of Vrikasuran, Bhrigu Muni, Mohini avathara and Ambarisha, it is evident that Lord's glory rules over glory of all devas and devathas including Parameshwaran. What is formless and still not any different from the form of Brahma, Vishnu and Shiva is the form of Lord. It can be concluded that amongst the trinities, Lord Narayana/Hari/Krishna has the greatest glory.
Shaivites mention five forms of gods, namely, Brahma, Vishnu, Shivan, Eshwaran, Sadasivam and say that Parameshwaran exists as these five forms.In this Sadashivam is one another form of the supreme Lord only. Eshwaran existing in vaikuntam is also the Lord Hari only. Lord exists in Brahmaloka in the form of Brahma, Shivaloka in the form of Shiva and Vaikunta in the form of Vishnu.
In trinities, the one who has maximum sattvic qualities, is mentioned as Vishnu, one who possess sattvic qualities but have more rajasic qualities is called as Brahma and the one who has more sattvic qualities but actions of tamasic qualities is called as Shankaran. Transcending the trinity, Lord is considered Supreme and is the essence of all. Shaivas consider Parameshwaran as the one form of Lord and there are enough proofs in support of this truth.
Bhagavatpada Shri Adi Shankaracharya who is considered as Shiva avathar, has respected and honoured Supreme Lord's form, the most. He never favoured one deity. He has written commentaries on sahasranama, Bhagavad Geetha and has said in them, that it all denotes Lord Narayana/Hari /Krishna only. He wrote works depicting Lord and sung his praises and attained moksha at the end. In his explanation about Manthra Sastras, Shri Adi Shankaracharya has mentioned Lord as supreme over the Trinity - Brahma, Vishnu and Shiva. He has described Lord Narayana/Hari/Krishna as one appearing similar to a beautiful blue lily and one who is Lord of the universe, the Lord of all. When describing about Pranava, he has mentioned about Nishkala meditation on the Lord's supreme form only and not about forms of other deities.
In Purana sangraha, which summarizes all puranas, only Lord's glory has been discussed and explained. It is mentioned that Satyaloka where the trinities exist is bigger and glorious than the three worlds. Above Satyaloka is the Vaikunta, where Lord Narayana/Hari/Krishna exists and it is more glorious and transcending than Satyaloka. There are no reference to the abode of Shiva. The present Brahma Kalpa, in its beginning, Lord revealed his cosmic form to Brahma as mentioned in Second skandam of Srimad Bhagavatam. Sri Madhvacharya who was devotee of Shiva has mentioned in his puranasara, this form of Lord revealed to Brahma only as Lord Vishnu, Shiva.
People who by their instinct in previous births are devoted to Shiva and for such people, the liberation come through firm devotion to Shiva. While encouraging and motivating such persons, Sage Vyasa in Puranas like Skanda, has spoken about glory of Shiva more that of Lord. Arthavadam is classified in to Bhoodarthavadam, Anuvadam, Vritta Arthavadam. Talking about how their God protected his devotees from bad elements it is called Bhoodaarthavadham. Talking the glory of their respective god and mentioning that it is the fortune of that particular individual to have the desire to worship that god, is Anuvadam.Talking about the negatives of the other gods to highlight the supremacy of their favourite deity is Vritta arthavadam. This is also to increase the devotion towards the favourite deity for that individual. Sage Vyasa has mentioned in skanda puranas that Vishnu possess more of thamo Gunas, have got advice from Shiva. This was to increase the devotion of the worshippers of Shiva and not to be considered as something where Lord's glory is spoken less.
Bhattathiri mentioned at this context, that he is ignorant and what little he tried to say above, were the ones, which have been explained well in Manthra Sashtras. Amongst various puranas scripted by Sage Vyasa, the most significant one is Bhagavata purana, in which he spoke glory of Lord Krishna. Bhattathiri worshipped that Lord to remove all his miseries and requested to make him more devoted to him. Guruvayoorappan from sanctum immediately nodded his head in approval.
Lyrics of Dasakam 90
वृक भृगु मुनि मोहिन् अम्बरीषादि वृत्तेषु
अयि तव हि महत्त्वं सर्व शर्वादि जैत्रम् ।
स्थितमिह परमात्मन् निष्कलार्वागभिन्नं
किमपि तदवभातं तद्धि रूपं तवैव ॥१॥
vR^ika bhR^igu muni mOhini ambariiShaadi vR^itteShu
ayi tava hi mahattvaM sarva sharvaadi jaitram |
sthitamiha paramaatman niShkalaarvaagabhinnaM
kimapi tadavabhaataM taddhi ruupaM tavaiva || 1 ||
मूर्ति त्रयेश्वर सदाशिव पञ्चकं यत्
प्राहु: परात्म वपुरेव सदाशिवोऽस्मिन् ।
तत्रेश्वरस्तु स विकुण्ठ पदस्त्वमेव
त्रित्वं पुनर्भजसि सत्य पदे त्रिभागे ॥२॥
muurti trayeshvara sadaashiva pa~nchakaM yat
praahu: paraatma vapureva sadaashivO(a)smin |
tatreshvarastu sa vikuNTha padastvameva
tritvaM punarbhajasi satya pade tribhaage || 2 ||
तत्रापि सात्त्विकतनुं तव विष्णुमाहु:
धाता तु सत्त्व विरलो रजसैव पूर्ण: ।
सत्त्वोत्कट त्वमपि चास्ति तमोविकार-
चेष्टादिकं च तव शङ्कर नाम्नि मूर्तौ ॥३॥
tatraapi saattvikatanuM tava viShNumaahu:
dhaataa tu sattva viralO rajasaiva puurNa: |
sattvOtkaTatvamapi chaasti tamOvikaara-
cheShTaadikaM cha tava shankara naamni muurtau || 3 ||
तं च त्रिमूर्त्यतिगतं परपूरुषं त्वां
शर्वात्मनापि खलु सर्वमयत्व हेतो: ।
शंसन्त्युपासन विधौ तदपि स्वतस्तु
त्वत् रूपं इत्यति दृढं बहु न: प्रमाणम् ॥४॥
taM cha trimuurtyatigataM parapuuruShaM tvaaM
sharvaatmanaa(a)pi khalu sarva mayatva hetO: |
shamsantyupaasana vidhau tadapi svatastu
tvad ruupam ityati dR^iDhaM bahu na: pramaaNam || 4 ||
श्रीशङ्करोऽपि भगवान् सकलेषु तावत्
त्वामेव मानयति यो न हि पक्षपाती ।
त्वन्निष्ठमेव स हि नाम सहस्रकादि
व्याख्यद् भवत्स्तुति परश्च गतिं गतोऽन्ते ॥५॥
shriishankarO(a)pi bhagavaan sakaleShu taavat
tvaameva maanayati yO na hi pakshapaatii |
tvanniShThameva sa hi naama sahasrakaadi
vyaakhyad bhavatstuti parashcha gatiM gatOnte || 5 ||
मूर्ति त्रयातिगं उवाच च मन्त्रशास्त्र-
स्यादौ कलायसुषमं सकलेश्वरं त्वाम् ।
ध्यानं च निष्ककलं असौ प्रणवे खलूक्त्वा
त्वामेव तत्र सकलं निजगाद नान्यम् ॥६॥
muurti trayaatigam uvaacha cha mantrashaastra:
aadau kalaayasuShumaM sakaleshvaram tvaam |
dhyaanaM cha niShkalam asau praNave khaluuktvaa
tvaameva tatra sakalaM nijagaada naanyam || 6 ||
समस्त सारे च पुराण सङ्ग्रहे
विसंशयं त्वन्महिमैव वर्ण्यते ।
त्रिमूर्तियुक् सत्यपद त्रिभागत:
परं पदं ते कथितं न शूलिन: ॥७॥
samasta saare cha puraaNa sangrahe
visamshayaM tvanmahimaiva varNyate |
trimuurtiyuk satyapada tribhaagata:
paraM padaM te kathitaM na shuulina: || 7 ||
यत् ब्राह्मकल्प इह भागवत द्वितीय-
स्कन्धोदितं वपु: अनावृतं ईश धात्रे ।
तस्यैव नाम हरि शर्वमुखं जगाद
श्रीमाधव: शिवपरोऽपि पुराण सारे ॥८॥
yad braahmakalpa iha bhaagavata dvitiiya-
skandhOditaM vapu: anaavR^itam iisha dhaatre |
tasyaiva naama hari sharvamukhaM jagaada
shriimaadhava: shivaparO(a)pi puraaNa saare || 8 ||
ये स्व प्रकृत्यनुगुणा गिरिशं भजन्ते
तेषां फलं हि दृढयैव तदीय भक्त्या।
व्यासो हि तेन कृतवान् अधिकारि हेतो:
स्कन्दादिकेषु तव हानि वचोऽर्थवादै: ॥९॥
ye sva prakR^ityanuguNaa girishaM bhajante
teShaaM phalaM hi dR^iDhayaiva tadiiya bhaktyaa |
vyaasO hi tena kR^itavaanadhikaarihetOH
skaandaadikeShu tava haanivachO(a)rthavaadaiH || 9 ||
भूतार्थ कीर्तिरनुवाद विरुद्धवादौ
त्रेधार्थवाद गतय: खलु रोचनार्था: ।
स्कान्दादिकेषु बहवोऽत्र विरुद्ध वादा:
त्वत् तामसत्व परिभूति उपशिक्षणाद्या: ॥१०॥
bhuutaartha kiirti ranuvaada viruddha vaadau
tredhaa(a)rthavaada: khalu rOchanaarthaa: |
skaandaadikeShu bahavO(a)tra viruddha vaadaa:
tvat taamasatva paribhuuti upashikshaNaadyaa: || 10 ||
यत् किञ्चिदपि अविदुषाऽपि विभो मयोक्तं
तन्मन्त्र शास्त्र वचनाद्यभि दृष्टमेव ।
व्यासोक्ति सारमय भागवतोप गीत
क्लेशान् विधूय कुरु भक्तिभरं परात्मन् ॥११॥
yatki~nchidapi aviduShaa(a)pi vibhO mayOktaM
tanmantra shaastra vachanaadyabhi dR^iShTameva |
vyaasOkti saaramaya bhaagavatOpa giita
kleshaan vidhuuya kuru bhaktibharaM paraatman || 11 ||
Tuesday, 25 August 2020
NARAYANEEYAM DASAKAM - 89 - VRIKASURA VADHAM AND SRI VISHNU PARATVAM
Dasakam - 89 - Vrikasura Vadham and
Sri Vishnu Paratvam
Vrikasuran did severe penance for seven days and on the seventh day, he tried to cut his head. Shiva gave darshan to Vrikasuran. Immediately Vrikasuran requested mean and cruel boon, that the person on whose head he keeps his hand, that person should die. It is quite natural for non-devotees of Krishna to not possess good thoughts or actions. Shiva, Lord of three worlds, granted the boon. Immediately Vrikasuran tried to test this on Shiva himself. Shiva ran here and there to protect himself, but none in the three worlds came to his support. Finally Shiva reached Lord's abode, Vaikunta.
Seeing the asura running and approaching Vaikuntam, Krishna in the guise of a soft-spoken Brahmin went and stood before him. Krishna asked Vrikasuran, why he was running here and there to test the boon when he could test it simply on himself. Vrikasuran attracted by the charm of the brahmin, without thinking kept his hand on his head and fell like a tree whose root was cut. This is how downfall happens to those who worship devathas other than Krishna. Thus Krishna only protected Shiva, Lord of three worlds.
Then Bhrigu reached vaikunta. Krishna was sleeping on Mahalakshmi's lap. Sage Bhrigu went and kicked him on his chest. Krishna got up immediately, begged pardon and said the scar made by Bhrigu's kicking will remain like a jewel in his chest always. Sages at Saraswati river learnt about this incident through Bhrigu and concluded that Krishna is the only god to have sattvic virtue the most. The sages since then were completely devoted to Lord and reached Moksham. Bhattathiri worshipped the Sattva form of Lord, which never had the quality of downfall from its total sattvic nature. When this universe was formed, the vedas and upanishads prayed to Lord. He is the only god who is in Sat-Chit-ananda form, advaitha form and Paramatma. Bhattathiri offered worship to that Lord, who is the fortune of Gopikas, to protect him from all sorrows. Lord Guruvayoorappan acknowledged his request by nodding his head immediately.
Lyrics of Dasakam 89
रमाजाने जाने यदिह तव भक्तेषु विभवो
न सद्य: सम्पद्य: तदिह मदकृत्त्वा दशमिनाम् ।
प्रशान्तिं कृत्वैव प्रदिशसि तत: काममखिलं
प्रशान्तेषु क्षिप्रं न खलु भवदीये च्युतिकथा ॥१॥
ramaajaane jaane yadiha tava bhakteShu vibhavO
na sadya: sampadya: tadiha madakR^ittvaa dashaminaam |
prashaantiM kR^itvaiva pradishasi tata: kaamamakhilaM
prashaanteShu kshipraM na khalu bhavadiiyechyuti kathaa || 1 ||
सद्य: प्रसाद रुषितान् विधि शङ्करादीन्
केचित्-विभो निजगुणानुगुणं भजन्त: ।
भ्रष्टा भवन्ति बत कष्टमदीर्घदृष्ट्या
sadyaH prasaadaruShitaan vidhishankaraadiin
kechidvibhO nijaguNaanuguNaM bhajantaH |
bhraShTaa bhavanti bata kaShTam adiirgha dR^iShTyaa
spaShTaM vR^ikaasura udaaharaNaM kilaasmin || 2 ||
शकुनिज: स तु नारदमेकदा
त्वरिततोषम् अपृच्छदधीश्वरम् ।
स च दिदेश गिरीशम् उपासितुं
न तु भवन्तम् अबन्धुम् असाधुषु ॥३॥
shakunija: sa tu naaradamekadaa
tvaritatOSham apR^ichChadadhiishvaram |
sa cha didesha giriisham upaasituM
na tu bhavantam abandhum asaadhuShu || 3 ||
तपस्तप्त्वा घोरं स खलु कुपित: सप्तम दिने
शिर: छित्वा सद्य: पुरहरम् उपस्थाप्य पुरत: ।
अतिक्षुद्रं रौद्रं शिरसि करदानेन निधनं
जगन्नाथात् वव्रे भवति विमुखानां क्व शुभधी: ॥४॥
tapastaptvaa ghOraM sa khalu kupita: saptama dine
shirashChitvaa sadya: puraharam upasthaapya purata: |
atikshudraM raudraM shirasi karadaanena nidhanaM
jagannaathaat vavre bhavati vimukhaanaaM kva shubhadhii: || 4 ||
मोक्तारं बन्धमुक्तो हरिणपतिरिव प्राद्रवत्सोऽथ रुद्रं
दैत्यात् भीत्या स्म देवो दिशि दिशि वलते पृष्ठतो दत्तदृष्टि: ।
तूष्णीके सर्वलोके तव पदम् अधिरोक्ष्यन्तम् उद्वीक्ष्य शर्वं
दूरादेवाग्रतस्त्वं पटुवटु वपुषा तस्थिषे दानवाय ॥५॥
mOktaaraM bandhamuktO hariNapatiriva praadravat sO(a)tha rudraM
daityaat bhiityaa sma devO dishi dishi valate pR^iShThatO dattadR^iShTi: |
tuuShNiike sarvalOke tava padam adhirOkshyantam udviikshya sharvaM
duuraadevaagratastvaM paTuvaTu vapuShaa tasthiShe daanavaaya || 5 ||
भद्रं ते शाकुनेय भ्रमसि किमधुना त्वं पिशाचस्य वाचा
सन्देहश्चेन्म दुक्तौ तव किमु न करोषि अङ्गुलीमङ्ग मौलौ ।
इत्थं त्वद्वाक्यमूढ: शिरसि कृतकर: सोऽपतच्छिन्नपातं
भ्रंशो ह्येवं परोपासितुरपि च गति: शूलिनोऽपि त्वमेव ॥६||
bhadraM te shaakuneya bhramasi kimadhunaa tvaM pishaachasya vaachaa
sandehashchenma duktau tava kimu na karOShi anguliimanga maulau |
itthaM tvadvaakya muuDha: shirasi kR^itakara: sO(a)patachChinna paataM
bhramshO hyevaM parOpaasiturapi cha gatiH shuulinO(a)pi tvameva || 6 ||
भृगुं किल सरस्वती निकट वासिनस्तापसा:
त्रिमूर्तिषु समादिशन् अधिक सत्त्वतां वेदितुम् ।
अयं पुनरनादरात् उदित रुद्ध रोषे विधौ
हरेऽपि च जिहिंसिषौ गिरिजया धृते त्वाम् अगात् ॥७॥
bhR^iguM kila sarasvatii nikaTa vaasinastaapasaa:
trimuurtiShu samaadishann adhika sattvataaM veditum |
ayaM punaranaadaraat udita ruddha rOShe vidhau
hare(a)pi cha jihimsiShau girijayaa dhR^ite tvaam agaat || 7
सुप्तं रमाङ्कभुवि पङ्कज लोचनं त्वां
विप्रे विनिघ्नति पदेन मुदोत्थितस्त्वम् ।
सर्वं क्षमस्व मुनिवर्य भवेत् सदा मे
त्वत् पादचिन्हमिह भूषणम् इत्यवादी: ॥८॥
suptaM ramaankabhuvi pankaja lOchanaM tvaaM
vipre vinighnati padena mudOtthitastvam |
sarvaM kshamasva munivarya bhavet sadaa me
tvat paadachihnamiha bhuuShaNam ityavaadii: || 8 ||
निश्चित्य ते च सुदृढं त्वयि बद्धभावा:
सारस्वता मुनिवरा दधिरे विमोक्षम् ।
त्वामेवमच्युत पुनश्च्युति दोषहीनं
सत्त्वोच्चयैक तनुमेव वयं भजाम: ॥९॥
nishchitya te cha sudR^iDhaM tvayi baddhabhaavaa:
saarasvataa munivaraa dadhire vimOksham |
tvaamevamachyuta punashchyuti dOShahiinaM
satvOchchayaika tanumeva vayaM bhajaama: || 9 ||
जगत् सृष्ट्यादौ त्वां निगम निवहै: वन्दिभिरिव
स्तुतं विष्णो सच्चित् परम रस निर्द्वैत वपुषम् ।
परात्मानं भूमन् पशुप वनिता भाग्य निवहं
परितापश्रान्त्यै पवन पुरवासिन् परि भजे ॥१०॥
jagat sR^iShTyaadau tvaaM nigama nivahai: vandibhiriva
stutaM viShNO sachchit parama rasa nirdvaita vapuSham |
paraatmaanaM bhuuman pashupa vanitaa bhaagya nivahaM
pariitaapashraantyai pavana puravaasin pari bhaje ||10 ||
Tuesday, 18 August 2020
NARAYANEEYAM DASAKAM - 88 - SANTHANA GOPALAM
Dasakam - 88 - Santhana Gopalam
Lyrics of Dasakam 88
Sunday, 16 August 2020
NARAYANEEYAM DASAKAM - 87 - KUCHELOPAKYANAM
Dasakam - 87 - Kuchelopakyanam
Lyrics of Dasakam 87
Friday, 14 August 2020
NARAYANEEYAM DASAKAM - 86 - SAALVA VADHAM AND MAHABHARATA YUDDHAM
Dasakam - 86 - Saalva Vadham and
Mahabharata Yuddham
Saalvan was defeated during Rukmini kalyanam by yadava army. He prayed to Lord Parameswara and got Soubham, the aerial car as boon from him. When Krishna left to Indraprastha for the rajasuya yagna, Saalvan attacked Dwaraka. Pradyumna fought with him courageously and killed his minister Dhyuman. The battle went on for 27 days. Krishna came to Dwaraka with Balarama and destroyed Saalvan's army. Saalvan pushed Krishna's bow and arrow down and with his magic made a fake Vasudeva, Krishna's father and killed him, to confuse Krishna. Some say that even Krishna did not realise that it was an illusion for some time. But Sage Vyasa has denied that fact.
Krishna broke the aerial car with his mace and threw it in the ocean. Krishna killed Saalvan by chopping his head with the Sudarshan Chakra. Dantavakra opposed Krishna and continued to fight with him. Krishna took his Kowmodahi and killed Dantavakra. Since he was virtuous and devoted to Krishna in his previous birth, he merged with Lord just like Shishupala and attained Salvation, Bhattathiri wondered, if Krishna's avatar itself was only to give salvation to his devotees who had their minds fixed on the Lord in their previous births.
After Krishna returned to Dwaraka, Duryodana, who could not bear insult by Draupadi and Bhima, invited Pandavas for a game of dice at Hastinapur. Duryodhana tricked Yudhisthira in this game and with help of his maternal uncle Sakuni, he won the game. As a result, Yudhisthira lost wealth, his brothers, himself and finally Draupadi. Duchaadanan, brother of Duryodhana, brought Draupadi forcibly to the court holding her hair and stripped her for clothes from her hip. Helpless Draupadi cried and surrendered to Krishna for help and he granted her endless length of clothes and protected her modesty at the assembly of Kurus. Later during the pandavas stay in the forest, Sage Durvasa visited them after they had taken food. Dharmaputra did pooja for the rishi and requested him to have food at their place. Rishi also agreed and went to take bath at the river. Draupadi had a divine bowl given by Surya God which can give food only once. After consuming it that day and bowl washed, it did not have the power to give food again. Draupadi was helpless again and in the fear of Rishi's curse, she prayed to Krishna. Krishna went there and consumed the speck of greens sticking to the vessel and satiated the hunger of Durvasa rishi and other sages who accompanied him.
When the fight between Pandavas and Kauravas was planned, Arjuna requested Krishna's help on his side while Duryodhana requested only Krishna's army on his side. Krishna granted the army to Duryodhana and stood by Arjuna's side. Then Krishna went as a messenger to Hastinapur at the request of Pandavas to see if he can stop the fight from happening. Though Bhishma and Drona were happy with his coming, Duryodhana refused any peace talks. Krishna showed his Cosmic form to the assembly of sages and shook the entire Hastinapur and returned to Dwaraka.
In the battle field, Krishna played the role of Charioteer to Arjuna. Seeing his own relatives and acharyas on the opposite front at the battle field, the compassionate Arjuna was upset and had no will to kill them. Krishna looked at the sad and dejected warrior and questioned him why he was sad? He advised Arjuna that Aatma is eternal and one. There is an atma in every form of life which is pure and cannot be destroyed. Hence asked him to leave the fear of killing his relatives and asked him to surrender his mind to Krishna and do his rightful duty as Kshatriya. Krishna revealed his cosmic form to Arjuna which restored balance to his confused mind.
Bhishma, one of the prime devotees of Krishna, attacked and killed 10000 warriors everyday to aid Krishna's intention of reducing the evil in the world. Arjuna had become tired of resisting Bheeshma;'s arrows. Noticing this, Krishna who had vowed not to take weapons in the war, broke the vow and took the Sudarshan chakra and ran towards Bhishma as if he was angry. Bheeshma put his weapons down and put his head down and prayed to Krishna. This pleased Krishna and he returned back. When Arjuna was fighting with Drona, Narakasura's son Bhagadatta used Vaishnava Asthram to kill Arjuna. Krishna took the asthram on his chest thereby protecting Arjuna. Then he masked sunlight and made Arjuna kill Jayathrathan. Karna used his Nagastra to kill Arjuna. Krishna stepped his foot hard and made the chariot go few inches below the earth and let the arrow take Arjuna's crown but spare his life. Bhattathiri was surprised at the various feats of Krishna to protect Pandavas.
Before the start of the battle, Balaram went on pilgrimage to Naimisharanya. When Balaram reached Naimisharanya, Sutha Puranikar did not get up to respect him and hence Balaram killed him. He then made Sutha Puranikar's son assume his father's position there to continue conducting the discourses. Valkalan, an asura was destroying the yagnas conducted during various seasons. Balarama killed Balvalan and completed his pilgrimage and returned at the time when Duryodhana and Bhima were fighting with mace terrifically towards the end of the battle. After watching the prolonged fight, Balarama returned to Dwaraka.
Drona's son Ashwathama killed Draupadi's sons, the upa-pandavas while they were sleeping. Krishna advised Arjuna to retract the Brahmastra sent by Ashwathama in a bid to kill Arjuna. The Asthra discharged by Arjuna clipped of Ashwathama's crest Jewel. As per Krishna's advice, Arjuna took possession of the crest jewel. Later Ashwathama in a bid to remove future generations of Pandavas sent a Brahmastra in to Uttara's (Abhimanyu's wife) womb to kill the foetus. Uttara worshipped Krishna to protect her. Krishna took a miniscule form of the size of a thumb and entered her womb with sudarshan chakra and protected Uttara and the foetus.
Bhishma who was defeated in the war and the one who had the power of deciding the moment of his death, was lying in the bed of arrows. He advised all about Dharmas to Yudhisthira. Then by his will, keeping his vision fixed on Krishna, Bheeshma took his last breath and attained Salvation. Krishna enabled Yudhisthira to perform three yagnas to fulfill all his aspirations and returned to Dwaraka. Bhattathiri worshipped the Lord who did so much acts to protect Pandavas and uphold Dharma on Earth, and requested to protect him too from all his ailments.
Lyrics of Dasakam 86
Thursday, 13 August 2020
NARAYANEEYAM DASAKAM - 85 - JARASANDHA VADHAM AND SHISHUPALA MOKSHAM
Dasakam - 85 - Jarasandha Vadham and Shishupala Moksham
Jarasandha, King of Magadha held 20800 kings in his captivity for long time and were torturing them. The kings in hostage prayed to Krishna and sent an emissary requesting Krishna to free them from the captivity. Nothing to say more, but they prayed for killing of the Magadha king. Krishna with his Yadava army intended to start to Magadha when Narada came there and informed about Rajasuya Yagna being done by Yudhisthira. Krishna was confused as to which task he should take up first. Uddhava pointed out to Krishna that sacrifice demands conquering of enemies, so going to yagna will meet both the purposes. Immediately Krishna left to Indraprastha along with all his wives and the yadavas.
With Krishna's grace through his glance and blessings, Yudhisthira and his brothers gained lot of strength and conquered the earth and amassed lot of wealth. Then he sent Krishna, Bheema and Arjuna to Jarasandha. Krishna, Arjuna and Bhima went to Girivraja in the guise of Brahmins and Krishna invited Jarasandha to fight with Bheema. Krishna along with Arjuna remained as onlookers. The fight went on for 27 days as both were equally strong. Finally Krishna signaled Bheema the way to kill Jarasandha by tearing a twig apart and so Bheema ripped him to two pieces and threw the pieces on either side, thus ending his life. Krishna made his son Sahdev the king of Magadha and released the kings from captivity and blessed them with devotion. The kings were not having any material desire, yet Krishna advised them to rule the earth as per dharma.
Yudhisthira then performed the Rajasuya yagna. Kings who were under the control of Yudhistira happily participated in the yagna. Krishna who is the Lord of the universe, personally washed the feet of holy men and brahmins and dried their feet with his silk robe. How fortunate Yudhistira was! It was required in the yagna that Yudhistira had to honour and offer puja to the most noteworthy person among the guests. Sahadeva advised that the worship and honour be offered to their family god Sri Krishna. Dharmaputra with lot of happiness, worshipped and honoured Sri Krishna, the soul of every atma. This made all devas, gods and humans satisfied and happy.
While the kings and holy men were worshipping and honouring Krishna, the king of Chedi, Shishupala sprang up from his seat and hurled abuses on Krishna. He called everyone who were honouring and worshipping the cowherd boy, fools. With some more abuses, he carried weapons and came towards the Lord. Pandavas confronted him immediately and prevented him from advancing further.
Krishna stopped his allies, Pandavas to confront Shishupala and cut his head with his sudarshan chakra which cuts the heads of asuras. Having seeded hostility for past three births (as Hiranyakashipu, Ravana and Shishupala), he kept thinking of Lord in all through his births, got the moksham for the pure minded Shishupala by merging with the Lord, which was very difficult to attain for even yogis.
Rajasuya yagna was completed well by the grace of the Lord. Everyone praised Dharmaputra and blessed victory to him and left the venue. Hearing the glory of Pandavas, Duryodhana grew jealous and upset and came to visit them at the palace built by Mayan. The assembly hall was built in such a way that the water area looked like floor and the dry floor area looked like water. Duryodhana mistook wet places and dry places in the palace as he walked in and slipped. Draupadi and Bhima laughed at Duryodana's ignorance. Krishna planning to reduce the evil people in the earth, made Draupadi and Bheema to laugh more by his glances. Bhattathiri offered worship to the Lord who intended to reduce the evil, to protect him from his ailments.
Lyrics of Dasakam 85
Sunday, 9 August 2020
NARAYANEEYAM DASAKAM - 84 - SAMANTA PANCHAKA
Dasakam - 84 - Samanta Panchaka
On an occasion of Solar Eclipse, Krishna entrusted Dwaraka to Kritavarma and Aniruddha and went to Samanta Panchaka along with yadavas and their womenfolk. Krishna took dip in the holy water to sanctify it for the benefit of human race. He gave gifts and money to Brahmins and interacted with Pandavas and Kauravas. Draupadi who was devoted to Krishna met Rukmini and Satyabhama and spent time with them. She came to know from Rukmini and Satyabhama, how Krishna married them and shared it with other women happily.
Nandagopan and other gopas had also come to the holy place. Krishna met them, honoured them and spent time with them. Gopikas, who were caught in the pangs of separation from Krishna, were excited to see him again. Krishna made the gopikas happy as before. He went to Radha, hugged her and told her that he could not meet her only because of the continuous attack by the enemies and fight. Radha was overwhelmed and forgot herself in his affection.
After spending good times with Gopikas and Radha as before, he made them realize that he is form of supreme bliss consciousness and the Supreme Brahman, their innermost self. When Uddhava advised them before by meeting them at Gokula, they experienced mixed feeling of joy and sorrow of separation. After Krishna advised the philosophical knowledge of Brahman, they experienced only Supreme bliss at the thoughts of him.
Krishna's father Vasudeva requested Sage Narada and Saint Vyasa to advice him the good deeds to perform to overcome sins. They just laughed and told him when Lord only is his son and he is staying with him, he need not do anything more. Still for his satisfaction, they arranged for an yagna.
The Yagna began and was happening well. It was well attended by friends. Yadavas honoured the Gopas who came for the ritual. Thus Gopas enjoyed the association with Krishna for those three months. After the completion of Yagna, Krishna went to Radha and hugged her tightly. Hebid her farewell after ascertaining that she is happy and not affected by pains of separation from him anymore and returned to Dwaraka. Bhattathiri prayed to the Lord, who removed the miseries of Gopas, gopikas and Radha, to remove his ailments.
Lyrics of Dasakam 84
क्वचिदथ तपनोपराग काले
पुरि निदधत् कृतवर्म कामसूनू ।
यदुकुल महिलावृत: सुतीर्थं
समुपगतोऽसि समन्त पञ्चकाख्यम् ॥१॥
kvachidatha tapanOparaaga kaale
puri nidadhat kR^itavarma kaamasuunuu |
yadukula mahilaavR^itaH sutiirthaM
samupagatO(a)si samanta pa~nchakaakhyam || 1 ||
बहुतर जनता हिताय तत्र
त्वमपि पुनन् विनिमज्य तीर्थ तोयम् ।
द्विजगण परिमुक्त वित्तराशि:
सममिलथा: कुरुपाण्डवादि मित्रै: ॥२॥
bahutara janataa hitaaya tatra
tvamapi punan vinimajjya tiirtha tOyaM |
dvijagaNa parimukta vittaraashi:
samamilathaa: kurupaaNDavaadi mitrai: || 2 ||
तव खलु दयिता जनै: समेता
द्रुपद सुता त्वयि गाढभक्तिभारा ।
तदुदित भवदा हृति प्रकारै:
अति मुमुदे सममन्य भामिनीभि: ॥३॥
tava khalu dayitaajanai: sametaa
drupada sutaa tvayi gaaDha bhaktibhaaraa |
tadudita bhavadaa hR^iti prakaarai:
ati mumude samamanya bhaaminiibhi: || 3 ||
तदनु च भगवन् निरीक्ष्य गोपान्
अति कुतुकात् उपगम्य मानयित्वा।
चिरतर विरहा तुराङ्ग रेखा:
पशुप वधू: सरसं त्वमन्वयासी: ॥४॥
tadanu cha bhagavan niriikshya gOpaan
ati kutukaat upagamya maanayitvaa |
chiratara virahaa turaanga rekhaa:
pashupa vadhuu: sarasaM tvamanvayaasii: || 4 ||
सपदि च भवदीक्षणोत्सवेन
प्रमुषित मानहृदां नितम्बिनीनाम् ।
अति रस परिमुक्त कञ्चुलीके
परिचय हृद्यतरे कुचे न्यलैषी: ॥५॥
sapadi cha bhavadiikshaNOtsavena
pramuShita maanahR^idaaM nitambiniinaam |
ati rasa parimukta ka~nchuliike
parichaya hR^idyatare kuche nyalaiShii: || 5 ||
रिपुजन कलहै: पुन: पुनर्मे
समुपगतैरियती विलम्बनाऽभूत् ।
इति कृत परिरम्भणे त्वयि द्राक्
अति विवशा खलु राधिका निलिल्ये ॥६॥
ripujana kalahai: puna: punarme
samupagatairiyatii vilambanaa(a)bhuut |
iti kR^ita parirambhaNe tvayi draak
ati vivashaa khalu raadhikaa nililye || 6 ||
अपगत विरह व्यथास्तदा ता
रहसि विधाय ददाथ तत्त्व बोधम् ।
परम सुख चिदात्मकोऽहम् आत्मेति
उदयतु व: स्फुटमेव चेतसीति ॥७॥
apagata viraha vyathaastadaa taa
rahasi vidhaaya dadaatha tattvabOdham |
parama sukha chidaatmakO(a)ham aatmeti
udayatu va: sphuTameva chetasiiti || 7 ||
सुख रस परिमिश्रितो वियोग:
किमपि पुराऽभवत् उद्धवोपदेशै: ।
समभवदमुत: परं तु तासां
परमसुखैक्य मयी भवत् विचिन्ता ॥८॥
sukha rasa parimishritO viyOga:
kimapi puraa(a)bhavat uddhavOpadeshai: |
samabhavadamuta: paran tu taasaaM
paramasukhaikya mayii bhavat vichintaa || 8 ||
मुनिवर निवहै: तवाथ पित्रा
दुरित शमाय शुभानि पृच्छ्यमानै: ।
त्वयि सति किमिदं शुभान्तरै: इति
उरु हसितै: अपि याजितस्तदाऽसौ ॥९॥
munivara nivahai: tavaatha pitraa
durita shamaaya shubhaani pR^ichChyamaanai: |
tvayi sati kimidaM shubhaantarai: iti
uru hasitai: api yaajitastadaa(a)sau || 9 ||
सुमहति यजने वितायमाने
प्रमुदित मित्र जने सहैव गोपा: ।
यदुजन महिता: त्रिमास मात्रं
भवदनुषङ्ग रसं पुरेव भेजु : ॥१०॥
sumahati yajane vitaayamaane
pramudita mitra jane sahaiva gOpaa: |
yadujana mahitaa: trimaasa maatraM
bhavadanuShanga rasaM pureva bheju: || 10 ||
व्यपगम समये समेत्य राधां
दृढमुपगूह्य निरीक्ष्य वीतखेदाम् ।
प्रमुदित हृदय: पुरं प्रयात:
पवनपुरेश्वर पाहि मां गदेभ्य: ॥११॥
vyapagama samaye sametya raadhaaM
dR^iDhamupaguuhya niriikshya viitakhedaam |
pramudita hR^idaya: puraM prayaata:
pavanapureshvara paahi maaM gadebhya: || 11 ||
---------Sri Krishnarpanam---------